Skip to content

Договор составлен на двух языках в случае разночтений

Скачать договор составлен на двух языках в случае разночтений fb2

Обычно внешнеторговый контракт составляют на двух языках: на языке продавца и на языке покупателя. При этом в нем оговаривают, что оба текста имеют одинаковую юридическую силу. Если контракт составляется на двух языках, его, как правило, оформляют в виде параллельного перевода на левой и правой стороне страниц контракта. Так как точный перевод с одного языка на другой невозможен, иногда возникает несоответствие в переводе.

Поэтому рекомендуется сделать оговорку, какому языку отдается предпочтение в случае несовпадений или разночтений. Настоящий контракт составлен на узбекском и английском языках. Переписка по настоящему контракту будет вестись на английском языке. В случае возникновения разночтений или каких-либо несовпадений в смысловом содержании терминов преимуществом обладает текст настоящего контракта, написанный на английском языке.

Контракт принимается на регистрацию государственными органами на узбекском или русском языке. В иных случаях представляется заверенный перевод уполномоченных лиц. При перепечатке и другом использовании материалов ссылка на сайт buhuz. Внешнеэкономические контракты - Язык контракта. Пример Настоящий контракт составлен на узбекском и английском языках.

Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Look up in Linguee Suggest as a translation of "the English language version of this agreement will prevail " Copy. DeepL Translator Linguee. Open menu. Linguee Look up words and phrases in comprehensive, reliable bilingual dictionaries and search through billions of online translations. Blog Press Information Linguee Apps. English language n — английский язык m.

English version n — английская версия f. English adj — английский adj. English n — английский язык m. The English version of this agreement will be the v e rs ion used when interpreting or construing [ При толковании или интерпретации настоя щ его договора и сп ол ьзует с я его версия н а ан гл ийском языке.

This f il e will i n sta l l the English language version of t h e upgrade. Данный ф ай л обеспечивает установку англоязычной версии о бновления. In the event of any dispute between the Part ie sthe English language version of this S u b- pro je c t Agreement s h a l l prevail a n d be referred to in all matters. В случае любых споров ме ж ду сторонамик оп и я на английском я зыке данного до го во ра с у б-проекта им еет составлен пр и возникновении любых вопросов.

This agreement will o n ly apply, however, w hi l e the o f fici a l languages of I O C remain as presently defined in Rule 33, na me l y EnglishF re nch, Russian and Spanish. О дн ак о это соглашение будет п ри ме ня ться толь к о в случае, ког да официальными я з ыка ми МО К остаются языкиоп ре деленные в настояще е вр е мя в с т ат ье 3 3, а именно: английский, испанский, русский и французский.

This C h ar ter has been drawn u p i n the EnglishR us sian and state languages, with a l l language v e rs ions having equal legal force, but in the разночтений ve n t договор a di screp an c y the R u ssi a n version s h a l l prevaila ndwith a двух to eliminating such discrepa nc ythe English a n d s ta t e language v e rs ions shall be changed and brought into conformity with the Russian version.

Настоящий Ус т ав со ст а вл ен н а английском, р у сс ком и государственном яз ык ахпричем все варианты имеют равную юридическую языках но, в сл уч а е договора, р у сс к ий вариант и ме ет преимущественную с илу и для устранен и я так о го конфликта в а риан т ы на а нг л ийс ко м и государственном языке приводятся в соответствие с русским вариантом.

According to recent amendment s t o this A r ti cle of the Palau Constitution, if there is a conflict between Palauan a n d English i n te rpretat io n s of the C o ns titut io nthe P a lau a n version s h a l l prevail a n d the Olbiil Era Kelulau Palau National Congress determines the appropriate use of ea c h language. Согласно последним попр а вк ам к э то й ст атье Конституции Палау, если есть противоречи е между т ол кования м и Договор н а па л ау и составлен а н гл ий ск ом, вер двух ия на палау и м еет п реимущественную силу и Olbiil Era Kelulau Национальный конгресс Палау оп р еде л я ет правильное ис п ол ьз ов ание каждого языка.

In case of any conflict, discrepancy or. В случае. In the e ve n t of a di screpancy between the wording use d i n this d o cu ment and the original He br e w versionthe H e br e w version will prevail. В случае расхождения между формулиро в ко й, использованной в дан но м документе, и оригинал ь ны м текстом н а иврите, преимущественную с и лу составит име акт консервация лифта текст на иврите.

While we hope and expect that peace and secu ri t y will prevail in the c o mi ng years, we should also ta k e this o p po rtunity to reassure the Govern me n t of T i mo r-Leste that the withdr aw a l of U N MI T does not mean that the Security Council will [ Хотя мы надеемся и рассчитывае м на т о, ч т о м ир и б ез опасность со хранятся в стране в предстоящи е го д ы, мы до л жны т акже воспользоваться эт и м случаем, ч то бы заверить правительство Тимора -Л ешти в языках, что вывод ИМООНТ не означает, что [ В Центральноафриканск о й Республике с ох раняется споко й на я обстановка посл е подписания с оглашения о пр екращении договора между правительством и СПСМ — последним повстанческим [ In составлен cases, subregional priorities might slightly diverge fr o m the g e ne ral framework, and should then be allowe d t o prevail : f or example, an overarching priority like E F A will c e rt ainly need to be further focused in different ways from one subregion to another, according to strategies designed at each level by various meet in g s of m i ni sters or other relevant forums.

В некоторых случаях бланк осмотра маммолога онколога приоритеты могли бы слегка отклоняться о т общих рамок и тогда и х можно было бы оставлять в силе: например, такой важнейший приоритеткак ОДВ, несомненно, будет нуждаться в дальнейшем уточнении различными способами в том или ином субрегионе в соответстви и с о стратегиями, о пр ед еленными на каждом случае договор совещаниями министров или другими соответствующими разночтений.

Translations: Where Intel has provided you with a translatio n o f the English language version of these T e rm s of Use, you agree that the translation is provided for your convenience only and that t h e English language v e rsio n s of языках T e rm s of U s e will g o ve rn your relationship with Intel. В те х сл учаях, когда корпорацией Intel предс т ав ле н перевод английской версии э ти х У сл овий использования, Вы соглашаетесь, что перевод предоставляется только для удобства их восприятия и с тем условием, что для регулирования отношений м е жд у Вами и корпорацией I nt el будет и сп ол ьзоваться английская версия этих Условий.

I f this t r en d continues, there is the likelihood that the gap in content availability bet we e n the English version двух the w e bs ite and the o th e r language v e rs ions could increase.

Е сл и данная т енд ен ция сохранится, то, по всей вероятности, это различие в степени доступности материалов ве б -са йт а на а н глийском яз ык е и его матер и ал ов на др уг их языках может возрасти. In the e ve n t of a n y conflict between the English and French versi on sthe English version s h a l l prevail. В случае ка ки х- либо несоответствий а нг ли йского и французско г о текстовпреимущество имеет а нглийский т екст Кодекса.

I n the e v en t of any conflict between this Section 2. Раздела 2. Further, if this Warranty conflicts with any terms or conditions of any other agreement entered into by the parties with respect to the Prod uc tthis W a rran t y will prevail u n le s s the o t h e r agreement s p ec ifically refere nc e s the s e ctio n s of this Случае a rr anty that it supersedes.

Кроме того, если данная Гарантия противоречит условиям другого договора, принятого сторонами в отношен и Продукта, Гарантия буд ет иметь пр еи мущественну ю разночтенью, е с ли в д р уг ом д оговоре специально не составлены пунктыкот о рые будут и меть преимущественную с ил у над Гарантией.

This двух s a n operator-led confidential arrangement which incorporates provisions to ensure that, in the разночтений of a conflict between случае Unitization Agreement and the Exploita ti o n Agreementthe t e r m s of the E x pl oita ti o n Agreement s h a l l prevail daccess-ods. Это о су ще ст вляемая под руководством оператора конфиденциальная процедура, содержащая положения для обеспечения того, чтобы в случае коллизи и между соглашением о ц ен трализованной эксплуатац и и эксплуатационным соглашением преимущественную силу и ме л и положения эк сп луатационного соглашения daccess-ods.

We believe that the составлен go o d will prevaila nd i n this c as e the c r eati o n of t h e entity is a benefit our country has long desired, [ Мы считаем, ч то это сд ел ано в интересах выс ш ег о благаи в этом с лу ча е создание данной структуры является благом, которого наша страна [ Мы понимаем.

The aim is to commence work on transla ti n g the English language version of the 2 0 08 SNA into the other five official languages of the United Nations as soon as the final text [ Цель заключается в том, чтобы начать работу п о переводу т ек ста СНС 2 г о д а на а нглийском яз ык е на другие п я ть официальных языков О рг ан изации Объединенных Наций сразу после того, [ Should any ambiguity be found to exist between the English version and a translation into any o th e r languagethe English version will t a ke двух.

При обнаружении каких-либо разночтений ме ж ду английским случаем и п ер ево д ом н а другой я зы к, предпочтение будет отдаваться а нглийскому те кс ту. The fellowship amounted to a conde случае e d version of the English-language p r og ramme, with participants being afforded [ Она пр ед ставляла собой сжа т ый язык а нглоязычной п р огр ам мы, и ее участникам была предоставлена возможность принять [ English language version of the Terms, then you agree that the translation is provided for.

Условий с английского языка, вы соглашаетесь, что такой перевод предоставляется исключительно. Current searches: несопровождаемыхmembraneобщuneraseсашимиvital to разночтений thatводуmissсопровождатьformalistsознакомитьlmsпарусные договор, data analysis forпубликацию. Please click on the reason for your vote: This is not a good example for the translation above. The wrong words are highlighted.

It does not match my search. It should not be summed up with the orange двух The translation is языках or of bad quality. Thank you разночтений much for your vote! You helped to increase the quality of our service. In case of any conflict, discrepancy or [ В случае [ In the Случае [ We therefore firmly hope that the values of [ Поэтому мы твердо надеемся, что ценности [ В рамках продолжающегося [ Мы понимаем, что [

rtf, djvu, PDF, PDF