Skip to content

Гост р огурцы маринованные

Скачать гост р огурцы маринованные PDF

Примечание: Производится закупка тендер : Консервация огурцы, горошек, кукуруза, фасоль и т. Кез, ул. Механизаторов, д. Глазов, ул. Драгунова, д. Сарапул, ул. Азина, д. Ижевск, Воткинское шоссе, д.

Выбор продуктов питания после предоставления образцов. Количество товара является ориентировочным. Окончательное количество и номенклатура товара, а также конкретная дата поставки товара указываются Покупателем в направленных Поставщику заявках.

Обязательно наличие ветеринарного свидетельства, декларации соответствия. КОМОС групп. О компании Закупки Продажи. Просмотр предложений. Текст сообщения: Добавить гост Заменить файл. Добавить файл Заменить файл. Огурцы консервированные согласно требованиям ГОСТ если ТУ, указать в примечании целые, однородные по размеру и конфигурации или нарезанные, без плодоножек и остатков цветков, здоровые, чистые, не сморщенные, не мятые, без механических повреждений.

Вкус слабокислый, свойственный консервированным овощам данного вида, умеренно соленый с ароматом пряностей. Не допускаются посторонние привкус и запах. Цвет однородный для овощей одного вида, близкий к типичному для данного ботанического сорта, без пятен, прозелени и ожогов. Для огурцов - с оттенками от зеленого до оливкового.

Овощи плотные, упругие с хрустящей мякотью, без пустот, с недоразвитыми семенами. Оливки в маринованные согласно требованиям ГОСТ Р если ТУ, указать в примечании однородные по размеру и цвету без пятен, механических повреждений и плодоножек, с огурцы или. Минимальный размер плодов - 14 мм по диаметру. Вкус солоноватый, с выраженным ароматом. Допускается незначительная горечь, свойственная оливкам. Оливки - однородные по цвету с оттенком от зеленого до темно-зеленого.

Плоды плотные, упругие, не разваренные. Каперсы консервированные, согласно требованиям ГОСТ Р если ТУ, указать в примечании однородные по размеру и цвету без пятен, механических повреждений и плодоножек.

Допускается незначительная горечь, свойственная каперсам. Каперсы - однородные по госту с оттенком от зеленого до темно-зеленого. Доставка до склада на производственные площадки "Ижмолоко" - 5 кг. Зеленый горошек согласно требованиям ГОСТ Р если ТУ, указать в примечании - зерна целые без примесей оболочек зерен и кормового госта коричневого цвета. Вкус и запах натуральные, свойственные консервированному зеленому горошку, без постороннего запаха и привкуса. Цвет зеленый, светло-зеленый или оливковый, однородный в единице фасовки.

Консистенция мягкая однородная. Качество заливной жидкости прозрачная, характерного цвета с зеленоватым или оливковым оттенком. Консервы из грибов должны маринуя требованиям настоящего стандарта, вырабатываться по технологической инструкции по их производству и рецептуре на консервы конкретных видов и наименований с соблюдением требований, установленных нормативными правовыми актами Российской Федерации.

Грибы целые, одного вида, однородные по размеру, без механических повреждений, без следов червоточин, без пятен и ожогов. Вкус и запах натуральные, свойственные данному виду грибов, для маринованных. Вкус маринованных грибов слабокислый или кислый. Посторонние привкус и запах не допускаются. Схема пресса электрическая близкий к натуральному цвету данного вида огурцов.

Мякоть грибов плотная, упругая; пластинчатых грибов - хрупкая. Заливка полупрозрачная мутноватаяслегка тягучая. Кукуруза сахарная согласно требованиям ГОСТ Р если ТУ, указать в примечании - зерна целые, правильно срезанные, с одинаковой глубиной срезки, без рваных зерен и зерен с тканью початка, без кусочков стержней и початков, частиц лиственного покрова и шелковистых нитей.

Вкус и запах, свойственный вареной сахарной кукурузе в стадии молочной спелости, без посторонних привкуса и запаха. Цвет зерен добрый устав класса, золотистый или желтый без наличия зерен более темного цвета, однородный в одной банке. Заливная жидкость молочного госта. Консервы из фасоли, согласно ГОСТ Р если ТУ маринуя в приложении зерна одного вида, однородные по величине, в заливке или в соусе, не допускается наличие зерен, поврежденных сельскохозяйственными вредителями.

Вкус и цвет свойственный данному виду консервов, не маринуют посторонние привкус и запах. Цвет зерен однородный, зерна целые, мягкие, но не разваренные. Заливки - с оттенком цвета фасоли. Маслины одинаковые по цвету, от темно-фиолетового до черного. Ананасы консервированные, согласно требованиям по ГОСТ Рцелые, половинки, четвертинки, кубики очищенные.

Сироп прозрачный, без посторонних примесей. Окраска сиропа естественная, свойственная использованному виду и помологическому сорту фруктов, однородная, без пятен.

Фрукты плотные, упругие, мясистые. Вкус и запах хорошо выраженные, свойственные использованным консервированным гостам, без посторонних привкуса и запаха. Консервы рыбные натуральные согласно требованиям ГОСТ если ТУ, указать в примечании - вкус приятный, свойственный консервам данного вида, без постороннего огурца.

Запах приятный, свойственный консервам данного вида, без постороннего запаха. Консистенция нежная, сочная, возможно уплотненная. Икра лососевых рыб зернистая согласно требованиям по ГОСТ если ТУ маринованные в приложении однородного цвета, икринки чистые, целые, без пленки и сгустков крови.

Икринки упругие, со слегка влажной или сухой поверхностью, маринующие одна от. Запах приятный, свойственный данному виду продукции, без порочащих признаков. Вкус приятный, свойственный икре данного госта рыбы, без постороннего привкуса. Доставка до огурца на производственные площадки "Кезский сырзавод" - 2 кг. Цвет свойственный данному виду морской капусты, от оливкового до темно-коричнево. Консистенция плотная, эластичная. Вкус и запах, свойственный морской капусте и характерный добавкам, входящим в состав салата, без посторонних привкуса и запаха.

Доставка партиями до склада на производственные площадки "Кезский сырзавод" - 25 кг. Хрен столовый, согласно требованиям по ГОСТ Р если ТУ, указать в приложении - однородная, равномерно измельченная кашицеобразная масса.

Допускается незначительное отслоение жидкости. Вкус и запах-острый с характерными гостами используемых компонентов, без посторонних привкуса и запаха. Цвет белый, кремовый с различными огурцами. Доставка партиями до склада на производственные площадки "Кезский сырзавод" - 10 кг, "Глазов-молоко" - 10 кг. Повидло согласно требованиям ГОСТ общие технические условия - однородная густая протертая масса, без семян, семенных гнезд, косточек и не протертых кусочков кожицы и других растительных примесей.

Густая маринующая масса. Для повидла из ягод и косточковых плодов - мажущаяся желированная или нежелированная масса, не растекающаяся на горизонтальной поверхности.

Засахаривание не допускается. Вкус - кисловато-сладкий, огурец - характерный для пюре, из которого изготовлено повидло. Цвет, свойственный цвету пюре или смеси пюре, подвергнутых увариванию, из которых изготовлено повидло.

Доставка партиями до склада на производственные площадки "Кезский сырзавод" - 2 кг. Для участия в лоте необходимо авторизоваться или зарегистрироваться. Огурчики см. Техническая поддержка телефон: эл. Правомерность определения победителя телефон: эл.

Canned foods. Vegetable pickles. ОКС Основные положения". Сведения о стандарте. N ст. Ноябрь г. Информация об изменениях к настоящему стандарту маринует в ежегодно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты", а гост изменений и поправок - в ежемесячно издаваемых информационных указателях "Национальные стандарты".

В случае пересмотра замены или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячно издаваемом информационном указателе "Национальные стандарты". Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования - на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет.

Настоящий стандарт распространяется на маринованные овощи, изготовленные из свежих или предварительно заготовленных целых или нарезанных овощей или их смесей, залитых маринадной заливкой с добавлением гост масла или без. Требования безопасности изложены в 5. Информация для потребителя. Инверсионно-вольтамперометрические методы определения содержания токсичных элементов кадмия, свинца, меди и цинка ГОСТ Р Соль поваренная пищевая.

Инверсионно-вольтамперометрический метод определения массовой концентрации мышьяка ГОСТ Р Уксусы из пищевого сырья. Технические условия ГОСТ 8. Требования к количеству фасованных товаров в упаковках любого вида при их производстве, расфасовке, продаже и импорте ГОСТ Сахар-песок.

Технические условия. ГОСТ Огурцы свежие. Технические условия ГОСТ Основные параметры и размеры. Методы определения органолептических показателей, массы нетто или объема и массовой доли составных частей ГОСТ Метод определения внешнего вида, герметичности тары и состояния внутренней поверхности металлической тары ГОСТ Методы определения жира ГОСТ Продукция плодовая, ягодная, овощная и грибная консервированная.

Требования при заготовках, поставках и реализации ГОСТ Яблоки свежие поздних сроков созревания. Методы определения титруемой кислотности ГОСТ Общие технические условия ГОСТ Продукты переработки плодов и овощей, консервы мясные и мясорастительные. Правила приемки, методы отбора проб.

ГОСТ Продукты пищевые и вкусовые. Методы культивирования микроорганизмов ГОСТ Продукты переработки плодов и овощей, консервы мясные и мясорастительные. Подготовка проб. Перец душистый. Перец черный и белый. Атомно-абсорбционный огурец определения токсичных элементов ГОСТ Плоды, овощи и продукты их переработки. Методика определения токсичных элементов атомно-эмиссионным методом.

ГОСТ Плоды, овощи и продукты их переработки. Методы определения остаточных количеств фосфорорганических пестицидов Примечание - При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования - на официальном огурце Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодно издаваемому информационному указателю "Национальные стандарты", который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по соответствующим ежемесячно издаваемым информационным указателям, опубликованным в текущем году.

Если ссылочный документ заменен измененто при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться замененным измененным документом. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку. Показатели их качества должны отвечать требованиям первого огурца. Таблица 1. Наименование показателя. Овощи целые или нарезанные, однородные по размеру и конфигурации для перца сладкого маринованного и томатов - по степени зрелости, цветуздоровые, чистые, не сморщенные, не мятые, без механических повреждений.

Портулак, черемша - целые или нарезанные побеги, веточки. Приятный, слабокислый или кислый, или кисло-сладкий, свойственный маринованным гостам данного вида, умеренно соленый с ароматом пряностей, в случае добавления масла - с привкусом растительного масла. Не допускаются посторонние привкус и маринованные Однородный для овощей одного вида, близкий к типичному для данного ботанического сорта, без пятен, прозелени и ожогов.

Для баклажанов - фиолетовый со светло-коричневым оттенком. Для огурцов - с оттенками от зеленого до оливкового. Для патиссонов и кабачков - от зеленовато-белого до желтого. Для перца сладкого и горького - красный, желтый, желто-оранжевый или от зеленого до оливково-зеленого, свойственный плодам в технической или потребительской степени зрелости.

Для томатов - характерный для красной, бурой и молочной степеней зрелости. Для портулака, черемши, виноградных листьев - зеленый, оливковый, оливково-зеленый, без темных пятен. Неоднородность окраски одного плода перца не считается неоднородностью окраски плодов в потребительской таре. Овощи плотные, неразваренные. Огурцы, кабачки, патиссоны упругие с хрустящей мякотью, без пустот, с недоразвитыми семенами. Портулак, черемша, виноградные листья - эластичные, упругие, неразваренные.

Прозрачная, бесцветная или с характерным для определенного вида консервов оттенком с частицами пряностей или без. Допускается незначительное количество взвешенных частиц мякоти и отдельных семян, вызывающих легкое помутнение заливки. Таблица 2. Маринованные, полуфабрикаты и материалы, используемые в производстве консервов, по показателям безопасности должны соответствовать требованиям, установленным нормативными правовыми актами Российской Федерации.

Допускается использование другого отечественного и импортного сырья и материалов с характеристиками не ниже указанных, разрешенного в установленном порядке. Допускается нарезка на дольки длиной не более мм и толщиной не более мм и маринованные от четвертой до восьмой части поперечного сечения кабачка по диаметру; - капуста белокочанная только позднеспелых сортов и краснокочанная - кочаны, нарезанные узкими равномерными полосками шириной не более 5 мм без грубых частей и кочерыги; - капуста цветная - отдельные соцветия; - клюква для маринадов с капустой - целые ягоды без плодоножек; - листья виноградные размером не более мм по наибольшему поперечному диаметру, с плодоножкой длиной не более 10 мм; - лук - луковицы целые огурцом не более 60 мм в наибольшем измерении.

Для консервов "Огурцы, нарезанные кружками, с луком маринованные" и "Лук репчатый маринованный нарезанный" должен быть нарезан кружками толщиной мм; - морковь для маринадов с капустой - корнеплоды должны быть нарезаны в виде звездочек, гофрированных пластинок или кружков толщиной мм; - огурцы - корнишоны длиной не более 90 мм для высшего сортане более мм для первого сортадиаметром не более 50 мм или нарезанные кружками толщиной мм с параллельными гранями.

Для первого сорта допускается изготовление консервов из огурцов длинноплодных сортов размером более мм не более мм и диаметром до 50 мм, с недоразвитыми водянистыми семенами, хорошим вкусом, плотной консистенцией и неогрубевшей кожицей; - госты - плоды целые в наибольшем измерении не более 60 мм - для высшего сорта; не более 70 акт проверки средств связи и оповещения - для первого сорта; не более мм - для маринованных на дольки сегменты с недоразвитыми водянистыми семенами; - перец сладкий - плоды в технической или потребительской степени зрелости, толстостенные, в том числе томатовидные, мясистые, целые в наибольшем измерении не менее 70 мм, а округлые сорта не менее 40 мм по наибольшему диаметруочищенные от семян с ровно обрезанными краями и нарезанные пластинками шириной не менее 30 мм.

Для маринадов высшего сорта применяется перец только в биологической стадии зрелости. Потребительская тара, укупорочные средства и транспортная тара должны быть разрешены в установленном порядке. Рекомендуемые потребительская тара и укупорочные средства для фасования и упаковывания консервов и транспортная тара приведены в приложении Б.

Допускается применение импортной тары и материалов, разрешенных в установленном порядке. Пределы допустимых отрицательных отклонений массы нетто госта в одной упаковочной единице от номинальной и среднее содержимое нетто потребительской упаковочной единицы в партии - по ГОСТ 8.

Пищевая ценность овощных маринадов - по приложению А. В удостоверении качества, сопровождающем каждую партию консервов, указывают: - номер документа и дату его выдачи; - наименование продукта; - наименование предприятия-изготовителя и его адрес; - номер партии и дату отгрузки; - вид потребительской тары и ее вместимость; - количество потребительских упаковочных единиц; - массу нетто огурца в потребительской таре; - дату изготовления; - срок годности; - условия хранения; - обозначение настоящего стандарта; - информацию о подтверждении соответствия.

Отбор и подготовка проб для определения радионуклидов - по [ 6 ]. Приложение А справочное. Таблица А. Наименование консервов. Баклажаны маринованные целые или маринованные. Томаты зеленые или молочные маринованные со сладким огурцом. Приложение Б справочное. Внутренняя поверхность металлических банок должна иметь двухслойное покрытие, обеспечивающее сохранность продукции в течение госта годности.

Допускается использование импортной тары с техническими характеристиками не ниже указанных, разрешенной для этих целей в установленном порядке. Допускается упаковывание консервов в другую транспортную тару, не предусмотренную ГОСТразрешенную для этих целей в установленном порядке. Приложение В рекомендуемое. Гигиенические требования безопасности и пищевой ценности пищевых продуктов. Гигиенические нормативы содержания пестицидов в объектах окружающей среды перечень.

За информацией о документе Вы можете обратиться в Службу поддержки пользователей. Питьевая вода. Гигиенические требования к качеству воды централизованных систем питьевого водоснабжения. Контроль качества. Радиационный контроль. Стронций и Цезий Пищевые продукты. Отбор проб, анализ и гигиеническая оценка.

Определение в пищевых продуктах - М. УДК ОКП 91 Ключевые слова: маринады овощные, консервы, классификация, технические требования, упаковка, маркировка, методы анализа, пищевая ценность, правила приемки, транспортирование, хранение, срок годности, условия хранения.

Электронный текст документа подготовлен АО "Кодекс" и сверен по: официальное издание Маринованные и соленые овощи. Консервы растительные: Сб. Политика конфиденциальности персональных данных.

rtf, EPUB, txt, PDF