Skip to content

Гост на англ

Скачать гост на англ fb2

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: мс. Все права защищены. Присоединяйтесь к Reverso, это удобно и бесплатно! Зарегистрироваться Войти. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "Государственный стандарт" на английский. Посмотреть примеры с переводом state standard 12 примеров, содержащих перевод. By order No. State standard entitled "Public social services.

Для создания законодательной базы ОВОС планируемой хозяйственной и иной деятельности был утвержден государственный стандарт. Для всех форм образования в рамках соответствующих образовательных программ применяется единый государственный стандарт. A single State standard is applied to all modes in terms of the curriculum studied.

State standard is applied to all modes in terms of the curriculum studied. В Туркменистане нормативно установлен государственный стандарт : акт о пломбировании груза воздействия на окружающую среду намечаемой хозяйственной и иной деятельности". In Turkmenistan, a State standard has been established in law for the conduct of environmental impact assessments of planned economic правила вежливости 2 класс окружающий мир плешаков other activities.

State standard has been established in law for the conduct of environmental impact assessments of planned economic and other activities. Российский государственный стандарт и программы общего среднего образования предусматривают изучение девочками и мальчиками социологии, в которой имеется раздел, посвященный правам человека.

The Russian State standard and the programmes of secondary general education гост for the study of social science by young girls and boys, including a section on human rights.

State standard and the programmes of secondary general education provide for the study of бланк предъявительско записки science by young girls and boys, including a section on human rights. Вследствие необходимости регламентирования выбросов формальдегидов и англ загрязнителей, образующихся при изготовлении изделий из древесины, принят государственный стандарт ГОСТ Мебель, древесные и композитные материалы.

The need to regulate the emission of formaldehyde and other pollutants from wood products has led to the approval of State standard GOSTFurniture, wood and composite materials. With regard to chapter 8A of the annex to resolution No. Кроме того, были также разработаны руководящие принципы по методам оценки риска и государственный стандартопределяющий общие положения и требования в отношении обеспечения безопасности установок.

In addition, guidelines on risk assessment methods and a State Standard establishing general provisions and requirements for ensuring the safety of installations have been issued. State Standard establishing general provisions and requirements for ensuring the safety of installations have been issued.

In that same year, a Kyrgyz Government decree set the State standard for pre-school education and child care. State standard for pre-school education and child care. Преподаватели с научными степенями профессор, доцент составляют The teachers with higher titles including professors and assistant professors are in the proportion of Кроме того, федеральным правительством был разработан Государственный гост Мексики в области оказания услуг здравоохранения в случаях насилия в семье.

An Official Mexican Standard on the provision of health-care services in cases of domestic violence had also been elaborated by the federal Government. Official Mexican Standard on the provision of health-care services in cases of domestic violence had also been elaborated by the federal Government.

Кроме того, разработан и утвержден государственный стандарт "Формула детского питания 1". In addition, a national англ has been elaborated and approved for formula 1 infant food. Дополнительно к стандарту этнической Родины был обязательный государственный стандарт - таджикский язык, история, литература, география Таджикистана. In addition to the standards from their гост homeland, there were also obligatory State standardsin the Tajik language and the history, literature and geography of Tajikistan.

State standardsin the Гост language and the history, literature and geography of Tajikistan. Постановлением Кабинета Министров Украины от By its decision No. State standards for the primary education of children with special physical and mental needs, which is designed to meet the educational needs of children with disabilities.

Таким гостом, как для охладительных, так и для обогревающих, государственный стандарт энергетической эффективности ясен с первого взгляда. Therefore, whether for cooling-only or heat pump types, the national energy efficiency standard is very clear at a glance.

В англ упорядочения уведомительной регистрации малочисленных религиозных групп разработан государственный стандарт оказания государственных услуг по указанной регистрации. A State-wide standard for State registration services has been set to instil some order in the registration for англ purposes of small religious groups. Существенное требование - Ваша недвижимость должна иметь Акт 16 Болгарский Англ стандарт и разрешение для законного функционирования и обслуживания.

Our experts co-operate with bank institutions and pay the received rental income to the owner by a bank transfer to the bank account in Bulgaria or abroad. Возможно неприемлемое содержание Показать.

Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно Зарегистрироваться Войти. Предложить пример. О контекстном словаре Скачать приложение Контакты Правовые вопросы Настройки конфиденциальности. Синонимы Спряжение Reverso Corporate.

Нормативная документация, в частности, национальные стандарты, своды норм, правил и т. Перевод документов по стандартизации на английский язык язык международного общения можно рассматривать как отдельный вид технического перевода. Как видно, одной из главных задач при переводе стандартов ведомство считает установление единства терминологии. Почему же это так важно? По мнению чиновников, ряд терминов англ определений теряют свой смысл и контекст при переводе с одного языка на.

И это имеет далеко идущие последствия. Кроме них ГОСТы, переведенные на английский язык, доступны на американском портале russiangost. Правда, на портале russiangost. Кажется, что остальным бюро переводов уже нечего делать, но на деле все обстоит. Во-первых, в настоящее время многие ГОСТы, СНиПы и другие документы, принятые в бывшем СССР или в е годы, перерабатываются и переписываются, поэтому наличие большой базы ранее принятых документов — не показатель ее актуальности и востребованности. Во-вторых, качество перевода этих документов, зачастую, не соответствует современным требованиям.

Особенно в том, что касается единства и однозначности терминологии об этом уже говорилось выше. В-третьих, это вопрос цены, которая у крупных игроков не всегда адекватна содержанию. В настоящее время в России действуют несколько нормативных документов, регламентирующих письменный перевод. ГОСТ 7. Текст документа доступен. ПР Полный текст. Каждая деятельность имеет свой специфический язык, свою уникальную терминологию, поэтому однозначность понимания одних и тех же гостов носителями разных языков — необходимое условие совместной работы.

А ГОСТы и СНиПы, переведенные на английский язык, должны расширить этот раздел до глоссария, то есть не только привести толкование терминов, дать при необходимости комментарии к ним, примеры их использования, но и прописать термины на русском и английском языках. Установить соответствие русского и английского вариантов. Как же переводить термины? Мы опустим здесь очевидные советы, что термины, используемые внутри документа, должны везде переводиться одинаково.

А также, что их следует переводить точно и адекватно. Есть несколько ресурсов, которые помогут переводчику в работе над составлением глоссария:. Существует ГОСТ 7. С документом можно ознакомиться. Бесплатный доступ к базе ограничен и возможен по этой ссылке.

К сожалению, как показывает практика, перейдя по вышеприведенной ссылке, вы можете столкнуться с ситуацией, когда термин приведен только на одном языке — русском, без перевода. Он доступен. Некоторую пользу приносит ресурс translate. Ну и, конечно, полезно бывает найти аналог нормативного документа, который вы собираетесь перевести, выпущенный на английском языке, и перед началом перевода изучить. Немалую трудность при переводе вызывает правильное обозначение в конечном тексте сокращений и аббревиатур.

К счастью, есть документы, призванные помочь переводчикам:. Также в нем есть гост сокращений слов и словосочетаний на языках, пользующихся латинским алфавитом. Разработан и другой документ - ГОСТ 7. Сокращение слов на русском языке. ГОСТ доступен по ссылке. При переводе аббревиатур с русского на англ язык следует руководствоваться следующими правилами:. Если в английском языке существует устоявшийся аналог русской аббревиатуры, следует его использовать, а в скобках привести русскую аббревиатуру и ее расшифровку.

Если такого госта нет, первоначально осуществляется полный перевод словосочетания, из которого образована русская аббревиатура. Затем формируется новая аббревиатура на английском языке, созданная по первым буквам этого полного перевода.

Если полученная комбинация латинских букв трудна для восприятия или неблагозвучна, нужно ее изменить. При первом упоминании новой аббревиатуры в госте в скобках указываются: англ перевод на английский, русская аббревиатура и ее расшифровка. В тексте ГОСТ 7. Там же устанавливается, что, если в переведенном документе осуществляется перевод единиц измерения в другую систему, величины в единицах оригинала должны быть приведены в скобках после величин, полученных в результате такого перевода.

Другой документ, ГОСТ 8. Интересно, что в ГОСТ англ. Как этот пункт соотносится с пунктом 7. Полностью текст ГОСТ 8. Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. Все статьи. Создание сайта LinkDesign. Практические рекомендации Комментарии 0 Чтобы оставить комментарий, пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь. И не поспоришь: Лилианна Лунгина.

Кризис: что делать переводчику, и на самом ли деле нефтяной кризис так страшен. Профессиональное поведение устного переводчика: поддержание имиджа.

rtf, fb2, EPUB, fb2